311震災

給xx的信-(變日文)

3/30我們國小要辦捐款到日本的活動.可以捐錢.寫卡片.但我不會日文有人可以幫我翻譯嗎.或是給我可以翻譯日文的網址-----------------信----------------------住在日本的居民

你好:我叫楊晏綺.我很愛看漫畫喔.可以叫我☆玥★在311晚上看到你們的超級大地震報導.我非常緊張怕我們這裡也是否會有地震.這次9.0的地震.高達10~20的海嘯.超強的輻射害了好多人沒想到日本這麼先進的國家會...ˇ~ˇ重點就是:祝你們早日有個新家.夫妻.情侶開開心心.同學.朋友.親戚能快快樂樂的在一起..我捐:20元(我快沒錢了)-------------------------------------------星期二晚上我就需要(要寫啊..)
因為你好不容易善心捐款重點不是在錢的多寡而是真的想幫助他們的心意首先已開始你己經自我介紹就夠了如果你想讓對方知道你喜歡漫畫我幫你加在最下面結尾說你喜歡日本的漫畫(因為如果你是喜歡美國漫畫那跟捐款一點關連都沒有)然後311地震

9.0地震

10-20海嘯與超強輻射線時間或強度等數據日本新聞24小時每天報導全日本人都知道

所以可以不用重複提起。

你可能想用輕鬆的表現讓對方感受快樂的情緒不過現在震災地很多道路因為瓦礫土壤覆蓋救援車不能通行而延誤物資到達許多人現在還在冰天雪地裡等待水跟食物甚至十多天不能洗澡就算已經有物資送到了 很多人失去親人還有所有財產與房子我幫你修改了一點內容讓受災者看了得到鼓勵 然後燃起再努力重建家園的信心還有你是小學生嗎?如果是我再最後幫你加上 喜歡漫畫的台灣小學生敬上===============日本の皆様へこんにちは。

私は楊晏綺(ヨウ エンキ)と申します。

今回日本東北関東大地震のニュースを見てとても心配しました。

大きな震災や大津波だけではなく、原発の放射線漏れ事故で多くの方々が被害を受けているニュースを見ました。

日本は強い国です。

早い復興を心から祈っております。

頑張ってください。

漫画が大好きな台湾小学生より 參考資料 自己曾是翻譯

地震前兆,地震雲,花蓮地震,地震預測,有地震,地震預報,921地震,世界最大地震,唐山大地震,地震 躲地震,日本,楊晏綺.,日文,波だけではなく,頑張ってください,こんにちは,と申します,ております,善心捐款

神主牌|往生|生死禮儀|觀落陰|白包|禮儀師|超渡|祭拜|

311震災
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1011032708667如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!

    asd1014006 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()