鄰里

“弄堂”是什麽東東??

“弄堂”是什麽東東??我在很多書上都有見過這個名詞~~~
弄堂應作「衖堂」。

「衖」讀ㄌㄨㄥˋ

鄰里間雞犬相聞的小巷子。

至於「弄」

是後來讀音相近造成的訛誤

約定俗成後也就被慣用了。

例如

張愛玲她就是習用「衖堂」

而非弄堂。

小說裡有很多關鍵性的情節發生在這樣的鄰里巷弄裡。

像這樣的場景

正適合凸顯家庭中個人利害與價值衝突、流言誹語、人言可畏的人事糾葛。

參考資料 me

    asd1014006 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()